Make日本語版からクリスマスプレゼント

present.jpg
突然ですが、いつも「Make」と本ブログを読んでいただいている読者の方にクリスマスプレゼントを行うことが決まりました。日本語版Vol.3に掲載した"音速を超えるブルウィップ(牛追ムチ)"を作るための「牛のなめし革」(約200センチ×10センチ)と『The Best of Make』(英語版)をセットで3名様にプレゼントします。

ご希望の方は、tamura (at) makezine.com までメールでご応募ください。応募の際には、タイトルを「Makeクリスマスプレゼント」とし、こちらから連絡することが可能なメールアドレスと、当選時の発表に使用可能なお名前(いわゆるハンドル名可)をご記入ください。「Make」に関するご意見、ご感想など書き添えていただけると、(抽選の際に有利になるということはありませんが)感謝いたします。締切は12月20日(木)23時59分必着です。当選者は12月21日(金)にこのブログで発表し、当選者の方に住所確認のメールをお送りします。

なお、牛の革についてはブルウィップを作るのに必要充分なサイズでお送りしますが、天然物のため、多少のキズや汚れなどはご容赦ください。また、できればお送りした牛の革を使ってブルウィップを作っていただき、その結果をブログで公開したり、こちらにお知らせいただける方にご応募いただけるとうれしいです。その場合、他の材料(木の棒、ヒモ、サドルソープ)や道具(長い定規、カッター台、カッターなど)はご自身でご用意いただく形になります。作り方については、日本語版Vol.3をご参照ください。

『Best of Make』は、「Make」(英語版)のプロジェクトを再編集した書籍です。詳しくは、こちらをご覧ください(英語)- Link

Posted by Hideo Tamura | Dec 17, 2007 09:58 AM
Announcements | Permalink | Comments (0)

Recent Entries

Leave a comment



Bloggers

Welcome to the Make:Japan Blog. You'll find all the most up to date happenings in the Maker and Crafts world here.

Tetsuo KanaiTetsuo Kanai
Translator/Writer


Takumi Funada.Takumi Funada
Engineer


Hideo TamuraHideo Tamura
Editor


MAKE Japan.

Advertise here with FM.

Why advertise on MAKE?
Read what folks are saying about us!

Click here to advertise on MAKE!

Purchase MAKE.

Categories

Archives

Recent Posts