CellphonesArchive: Cellphones

June 18, 2008

デジタルタトゥーインターフェイス

tattoodisplay.jpg
彼女の携帯が鳴り、表示が消えた。彼女は腕の皮膚にある小さな点を軽く押すと、腕の上に2インチ×4インチの携帯電話のデジタルディスプレイ型のタトゥーが現れた。彼女は腕のタトゥーのボタンを押して電話に出た。話している間も、腕のタトゥーは携帯電話の画面と同じように動画を表示する。電話を切ると、タトゥーも消えた。

Jim MielkeがGreener Gadgets Design Competitionに出展したdigital tattoo(デジタルタトゥー)だ。こうした技術が実現されるのは時間の問題だね。携帯電話を超えて、アートの世界でこれが展開されたら面白いと思うな。

訳者から:皮膚の下に写真右のブルートゥースのデバイスを埋めむんだって。電源は血管に接続した小さな発電機。血液の化学反応で発電する仕組みとか。あたしゃ結構。

- Patti Schiendelman

原文

Posted by Tetsuo Kanai | Jun 18, 2008 12:30 AM
Arts, Cellphones, Science | Permalink | Comments (0) | TrackBack

February 19, 2008

ハンドメイド携帯電話でモシモシ


ウィルコムの通信モジュール「W-SIM」を使った携帯電話自作プロジェクト。なんと電話がかけられる! そりゃ電話なら当然なんですけど、手作りの基板の上でそれが行われているのを見ると、かなりグッときます。Googleの「Android」に代表されるように、携帯電話業界にもオープン化の波が押し寄せている昨今ですが、こうやって今すぐ手に入る材料でガガッと作っちゃう姿勢は、有無を言わせぬ力強さで未来を感じさせてくれます。ステキ。

マイコン工作実験日記 - link

Posted by Takumi Funada | Feb 19, 2008 12:40 AM
Cellphones | Permalink | Comments (0) | TrackBack

January 17, 2008

iPhones用グラフィカル抵抗計算機

Snap 071815-1
これはiPhone用のグラフィカル抵抗計算機。だけど、大抵のコンピューター上で動くはず。お試しあれ!- Link

使ってみて、もっと見栄えをよくできそうだったら、それを作って HTML ファイルを送ってね。こっちから新バージョンとしてアップするから(オリジナルの作者のクレジットを忘れずに入れてよ)。

- Phillip Torrone

訳者から:お茶を1杯、黒いレイ服......のビジュアル版だね。

原文

Posted by Tetsuo Kanai | Jan 17, 2008 12:41 AM
Cellphones | Permalink | Comments (0) | TrackBack

December 12, 2007

HOW TO - 携帯電話から携帯カメラをリモートコントロールする方法

F3R8Fauf9Azjrr4.Medium


Tanntraad は携帯電話をリレー式の回路で操作する方法を考えた。いい感じ!-

仕事先から自宅で猫がどうしてるか気になることってない? これは、自宅の携帯電話にメールを送ると、写真とビデオが送り返されてくるという新型の監視装置。夢のようだって? ホントだよ!
HOW TO - Make a remote controlled camera from a cellphone!(英語)- [via] Link

- Phillip Torrone

訳者から:リレーがカチャカチャいうところが、じつにいい。でも、携帯料金が馬鹿高い日本では、やっぱり夢かも。

[原文]

Posted by Tetsuo Kanai | Dec 12, 2007 01:05 AM
Cellphones, DIY Projects, Electronics, Instructables | Permalink | Comments (0) | TrackBack

November 5, 2007

携帯電話テーザー銃


携帯電話(k800i)を300ボルトのテーザー銃にしてしまった男だ。ありがとう、Sven!- Link

訳者から: サイバーショットフォンk800iのキセノンフラッシュの回路の配線を加工して、充電がいっぱいになるごとにバチッとくるように改造したそうだ。作り方は後日公開とのこと。人を殺せるほど威力はないけど、かなり痛いらしい。

[原文]

Posted by Tetsuo Kanai | Nov 5, 2007 12:49 AM
Cellphones | Permalink | Comments (0) | TrackBack

August 9, 2007

iPhoneで見よう「Make」と「Craft」

Makecover
「Make」と「Craft」のデジタル版を制作している会社Texterityが、「Make」と「Craft」のiPhone版を発表した。今すでに、Make Vol.10とCraft Vol.04がiPhoneで読めるよ! まだベータ版だからちょこっと問題は残っていて、いつ正式公開になるかわからないんだけど、とりあえず見てみてね!

Img 1694-1

Img 1695-1

Img 1696-1

Img 1701-1

Img 1697

Img 1698

Img 1699

ほかの雑誌も見られます......

Img 1692-1
画面に見えているのは、Popular Science、ReadyMade、Vibe、Statement Magazine、Rachael Ray、Cottage Living。そのほか......Quick & Simple、Taste of Home、Quest Magazine、Elite Traveler、Northern Home & Cottage、The American Lawyer、Telephony Magazine、Baseline、eWEEK、ID Magazine、Industry Week、CIO Insight、Oracle Magazine、Cabinet Maker and Wooden Boatといった雑誌が読めます。

訳者から: いやーん、早く日本でもiPhone出してよー! ってカンジね。

[原文]

Posted by Tetsuo Kanai | Aug 9, 2007 02:03 AM
Announcements, Cellphones | Permalink | Comments (0) | TrackBack

July 19, 2007

OpenMoko: Linuxベースの世界初のオープンソース携帯電話

 Openmoko Dev2

Brianより -

OpenMokoは、Linuxベースのオープンソースのスマートフォンを作ろうというプロジェクト。FICというメーカーが、OpenMokoをいじってみたい、アプリの開発に着手したい、という開発者を対象に製品の出荷を開始した。Neo 1973の主な仕様は次のとおり。

* 2.8インチ VGA TFT カラーディスプレイ
* タッチスクリーン スタイラスまたは指で操作可能
* 266MHz サムスン製 System on a Chip (SOC)
* USB 1.1 クライアントとホストの切り替え可能 (電源供給なし)
* 一体型アシストGPS

* 2.5G GSM - 4バンド、音声、CSD、GPRS
* Bluetooth 2.0
* Micro SD スロット
* 高品位オーディオコーデック

基本モデルはたったの$300。しかし、JTAG対応などさらに高機能なNeo Advancedもわずか$450です。


Openmoko Products - [via] Link

訳者から: 海外は進んでますなー。日本はまだSIMロック解除でゴタゴタしてる段階だからね。どーしていつも日本ってこうなんだろう。

[原文]

Posted by Tetsuo Kanai | Jul 19, 2007 03:11 AM
Cellphones | Permalink | Comments (0) | TrackBack

July 18, 2007

リチウムイオン充電池を長持ちさせるコツ

batteryTips.jpg
Spicy Gadget Rollsには、リチウムイオン充電池の寿命を延ばすためのコツが書かれている。現在、リチウムイオン充電池は、携帯電話、ノートパソコン、モバイルプレイヤーなどに使われている。

バッテリーの保管方法 - リチウムイオン充電池をしばらく使わずに保管したいときは、充電レベルを40%程度に調整して、冷蔵庫(冷凍庫ではダメ)に入れておきます。100%の充電状態では電池にストレスがかかりすぎて内部腐食が怒る恐れがあり、反対に充電量が少なすぎると、自己放電によって完全に使えない状態になってしまいます。そのためメーカーは、リチウムイオン充電池を保管するときは、満杯でも空の状態でもなく、40%の充電量で保管するように推奨しているのです。

リチウムイオン充電池を長持ちさせる4つのコツ [Via] -Link

訳者から: 知らなかった。今まで反対のことしてた。リンク元にはこれのほかにあと3つのコツが書かれています。

[原文]

Posted by Tetsuo Kanai | Jul 18, 2007 01:56 AM
Cellphones, Computers, Electronics, Gadgets, Mobile | Permalink | Comments (0) | TrackBack

Bloggers

Welcome to the Make:Japan Blog. You’ll find all the most up to date happenings in the Maker and Crafts world here.

Tetsuo KanaiTetsuo Kanai
Translator/Writer


Takumi Funada.Takumi Funada
Engineer


Hideo TamuraHideo Tamura
Editor


MAKE Japan.

Advertise here with FM.

Why advertise on MAKE?
Read what folks are saying about us!

Click here to advertise on MAKE!

Purchase MAKE.

Most read entries (last 30 days)