Archive: Crafts
July 8, 2008
手縫いの電池用革製コンテナ

単3電池を2本収容できるコンテナ。革の弾力を利用するため、張りのある硬く黒い型押し革を使用しています。ベルトループからぶら下げると、電池がアクセサリに早変わり。
Posted by Takumi Funada |
Jul 8, 2008 12:40 AM
Crafts |
Permalink
| Comments (0)
| TrackBack
July 3, 2008
布と糸で作ったブレッドボードで柔らかいプロトタイプ
導電フォームと布と糸で作った自家製のブレッドボードだ。思いつく限りのディップ部品が使えて、ちゃんと動作する。下のリンク先には、わかりやすい作り方の説明があるから、次はこれを作って遊んでみては?
- Jonah Brucker-Cohen
[原文]
Posted by Tetsuo Kanai |
Jul 3, 2008 01:00 AM
Arduino, Crafts, Electronics |
Permalink
| Comments (0)
| TrackBack
June 2, 2008
イチゴの「実」のおしばな


押花作家、稲岡めぐみさんの作品。いちごの押し花。半分に切ったイチゴの果肉をくりぬいて、残った皮の部分がこんなふうに。花びらの押し花とは方向性の異なる生々しさが額のなかに納まっていました。
Posted by Takumi Funada |
Jun 2, 2008 12:50 AM
Crafts |
Permalink
| Comments (0)
| TrackBack
May 2, 2008
LilyPad Arduinoの刺繍
初めての LilyPad Arduino の作品、導電性点滅壁掛け刺繍です。フォトレジスタを手で隠すと曲が流れます。フェニクス周辺にお住まいなら、金曜日の夜にテンペのCartel Coffee Labに展示していますので、どうぞ。
関連:
LilyPad Arduino
- Becky Stern
訳者から:刺繍とエレクトロニクスの融合。これから始まる! って分野のものは、わくわくするね。
[原文]
Posted by Tetsuo Kanai |
May 2, 2008 12:40 AM
Arduino, Crafts, Electronics |
Permalink
| Comments (0)
| TrackBack
April 15, 2008
オリジナルグッズビジネスの切り札

パーソナルな物作りをサポートする工作機械を取りそろえているローランド ディージー。デスクトップ・カッティングマシンの「STIKA」や3Dプロッタ「MODELA」は、Makerなら1度は欲しいと思ったことがあるはず(すでに持っているなら羨ましい!)。
STIKAは切る、MODELAは削るのが仕事ですが、ローランドDGには叩くのが仕事のマシンもあります。メタルプリンタ「METAZA」は、金属、樹脂などの表面に高精度なスタイラス(打刻針)を打ち付けて写真や文字を描く機械。曲面にも追随できるので、万年筆のボディやオイルライターにもプリント可能。動作の様子を動画で見ると、昔のドットインパクトプリンタを思い出します。
ローランドDGはこの機械を「オリジナルグッズビジネス」の切り札としてプッシュしています。自分の写真が刻印された携帯ストラップや愛犬のネームタグなど、従来なら大型の設備や熟練の技術が必要だった金属製グッズの生産が、METAZAを使えば机ひとつ分の空間で誰にでも可能になっちゃう。
1台のコンパクトな機械が新しいビジネスを生み出す--そんな可能性を感じさせてくれるところにローランドDGの製品の面白みがあるんじゃないでしょうか。
ローランド ディージー METAZA MPX-80
Posted by Takumi Funada |
Apr 15, 2008 01:10 AM
Crafts |
Permalink
| Comments (0)
| TrackBack
March 31, 2008
ジュールシーフがさらに楽しく



Joule Thief(ジュールシーフ)の工作で、みんなあれこれ楽しんでくれて、すごくうれしい。MAKE Flickr Poolのメンバーrhonea riffsはテーマのある作品を見せてくれた。
Rhonea のジュールシーフ- ありがとう、Patti!
関連:
- Gareth Branwyn
[原文]
Posted by Tetsuo Kanai |
Mar 31, 2008 04:20 AM
Crafts, Electronics |
Permalink
| Comments (0)
| TrackBack
March 26, 2008
ミシンをジグソーに改造 - Tico-tico Singer
こりゃクール! ミシンのジグソーだ! ありがとう、Xenu!
- Phillip Torrone
訳者から:あったまいい! 小型だし、使いやすそうだ。詳しい情報はわからないけど。
[原文]
Posted by Tetsuo Kanai |
Mar 26, 2008 12:50 AM
Crafts, Made On Earth |
Permalink
| Comments (0)
| TrackBack
March 13, 2008
Make用語の基礎知識 - Craft

CraftはMakeの姉妹誌。男の子のMakeに対して、女の子のCraft......という説明の仕方は語弊があるかもしれませんけど、そうはずれてはいないと思います。ファッションや手工芸の領域が守備範囲。身につけるものを手作りする記事がたくさん載ってます。
残念ながら日本語版はないのですが、毎号のように日本の伝統的なワザに関心を示しています。最新号Volume 06では、お手玉(Japanese juggling toys)。その前の05号では和綴じ(Japanese stab binding)が紹介されています。日本のものに限らず、伝統的な手法から、新鮮な視点を引き出すことを重視しているようです。
Craft: blog - link
Posted by Takumi Funada |
Mar 13, 2008 12:50 AM
Crafts |
Permalink
| Comments (0)
| TrackBack
March 6, 2008
透明人間になれる洋服

Desiree Palmenの作った"invisible clothing"(透明服)をDaily Mailが紹介している。-
自然界では、カメレオンは完璧に背景に同化できる。Desiree Palmenは、都会のジャングルで、それと同じ目の錯覚を利用しようと考えた。この写真を見る限り、その効果は絶大だ。44歳のオランダ人アーティストであるPalmenは、細かい部分にまでこだわり、大変な努力を積み重ねた。木綿の上下に、手描きで背景を描き込んだ。彼女自身やモデルがその服を着て決まった場所でポーズをとり、写真やビデオの収めて発表する。「私の作品を見た人は、みんな強い反応を示します。それは、混乱と驚きと興味が入り交じった反応です」と彼女は語る。またこうも話している。「大抵の人は、透明人間になれる服のアイデアを気に入ってくれますね」
Spot the 'invisible' men and women in artist's amazing photographs | the Daily Mail (英語)- [via] Link
- Phillip Torrone
[原文]
Posted by Tetsuo Kanai |
Mar 6, 2008 12:50 AM
Arts, Crafts |
Permalink
| Comments (0)
| TrackBack
February 26, 2008
幼虫チョコで愛を試す

幼虫のかたちをしたチョコレート。オレンジピールと生チョコでできています。食べられます。ていうか、おいしいはず。でも......。
作者のぽっちりさんは、このチョコを今年のバレンタインデー用に作ったそうです。実はこの写真は作りはじめの状態を写したもので、まだ続きがあります。この先はさらにリアリティが増す方向。最終形を見たい方は、ぽっちりさんのブログをご覧ください。 - link
Posted by Takumi Funada |
Feb 26, 2008 01:00 AM
Crafts |
Permalink
| Comments (0)
| TrackBack
February 22, 2008
"ゆでない"卵を発明した料理科学者

クッキング・サイエンティストHerve Thisの楽しい話だ。-
彼はフライドポテトの内部の圧力を測ることができる。また、卵ひとつから24リットルのマヨネーズを作る方法を考案した......The man who unboiled an egg(英語) - Link彼は料理の科学の専門家だ。彼にとって、すべての食材は「化学の混合物」だという。「ローストの表面に香りの成分が形成されるのは、化学反応。マッシュルームを切って置いておくと黒くなるのも、化学反応の産物だ」
長年にわたる化学反応への情熱から、彼はいくつかの大発見をしている。卵がゆで上がらない方法を考案し、黄身ひとつ分で24リットルのマヨネーズが作れることを証明し、バターの代わりにチョコレートを使うベアネーズソースを発明し、"チョコレートシャンテリー"(クレームシャンテリーと同じ方法で作るふわふわチョコレート)を発明した。卵を55度のお湯で1時間ゆでると、なぜか黄身が「最高に滑らかで柔らかくなる」という。
関連:


- Food hacking with the Food Jammers(英語)- Link.
- Food hacking with Marc Powell(英語)- Link.
- Herve This - Link
- Herve This, Food chemist(英語)- Link
- Phillip Torrone
訳者から:お料理のでんじろう先生みたいな人だな。いや、ドクター中松か。55度で1時間って、温泉卵のうんと高度なやつってだね。やってみよ。
[原文]
Posted by Tetsuo Kanai |
Feb 22, 2008 12:50 AM
Crafts, DIY Projects, Science |
Permalink
| Comments (0)
| TrackBack
February 21, 2008
本物の赤ちゃんそっくり - リボーンドール

リボーンドール(Reborn Doll)の話を読むのに、思ったより時間がかかってしまった。ものすごくユニークな趣味だ。
リボーンドールとは、塗装し直して、人間の体に近づけるような改良を施したビニール製の赤ちゃん人形のこと。このプロセスを、リボーニング(Reborning:生まれ変わり)と呼ぶそうだ。Reborn doll - Wikipedia, the free encyclopedia(英語)-[via]と、リボーンドールのショートフィルム と キットの紹介
リボーニングの技術は、この5年の間に発達してきた。ホビイストや人形作家たちによって塗装技術が改良され、さらに心臓音シミュレーターなどといった技術的な側面での進歩を遂げている。最近では、リボーンドール用のキットも発売されている。眠っている赤ん坊の呼吸に伴う動きを再現する電池式のメカニズムなども開発されている。
- Phillip Torrone
訳者から:ショートフィルムでは、「大きくならないし汚さないし、パーフェクトね」とか言ってるおばちゃんが出てくるけど、なんか、びみょー。
[原文]
Posted by Tetsuo Kanai |
Feb 21, 2008 04:05 AM
Arts, Crafts |
Permalink
| Comments (0)
| TrackBack
Make用語の基礎知識 - Etsy
Etsy.com(エッツィー)はハンドメイド限定のeBayと説明されることが多いようです。売り買いされるのは、どこかの誰かが自分の手を使って作ったものだけ。ファッションやインテリアに関するアイテムが主流です。手作りアクセサリーを路上で売る感覚がネット上でワールドワイドに広がっています。
Makeには姉妹誌にあたるCraftという、ファッションとインテリアにフォーカスしたDIYマガジンがありますが、その守備範囲がEtsyとぴったり重なっていることから、両者は仲良しのようです。合同のコンテストが開催されていたりします。
日本からEtsyに参加している人はまだ多くないようです。面白い機能があって、ブラウザ上の地球儀の上で、世界のどこに出品者がいて、どんなモノを出品しているかがグラフィカルに読み取れます(Geolocator)。こんなキュートなユーザーインタフェイスの開発にもエネルギーを注いでいるところがEtsyの面白さの一面でもあります。
ソーシャルコマース界の先端で勢いを増すEtsyについてさらに詳しく知りたい人には、大迫正治さんのBlogのこのエントリーがオススメです。
Posted by Takumi Funada |
Feb 21, 2008 12:45 AM
Crafts, Online |
Permalink
| Comments (0)
| TrackBack
January 18, 2008
HOW TO - 食べられるグーグリーアイの作り方


Evil Mad Scientist Laboratoriesより -
1年以上におよぶ血と汗と涙の研究の末、我々の実験的食料部門は、ついに待望の大発明を成し遂げたのである。食べられるグーグリーアイの製造だ。多くの偉大なる発明品と同様、これも未来の人間から見れば単純極まりないものであろうが、ここに、その製造法を手順を追って解説するものである。HOW TO - Make EDIBLE googly eyes!(英語)- Link & photos
- Phillip Torrone
訳者から:ぬいぐるみとかに付いてるキョロキョロ動く目玉だね。こりゃ子供が喜ぶな。
[原文]
Posted by Tetsuo Kanai |
Jan 18, 2008 12:35 AM
Crafts, DIY Projects |
Permalink
| Comments (0)
| TrackBack
December 28, 2007
DIYオーナメントを作ろう - Weekend Projects Podcast
2種類のDIYオーナメントを作って、みんなに自慢しよう。ひとつめは、テンセグリティの簡単なやつ。子供のころ父に教えてもらったのを思い出したんだ。それに、Maker Faireオースティンに出展してくれたMichaelの影響もある。ふたつめは正二十面体だ。これと同じものをpicnic geometryで作ったけど、これって古雑誌のリサイクルにもなって楽しい。もしキミが子供で、家の中で大人がヒマそうにうろうろしていたら、いっしょに作って創造的な心を目覚めさせてやってくれ!
iTunes で購読すると、Podcastが自動的にダウンロードされるようになります。 - Link
[原文]
Posted by Tetsuo Kanai |
Dec 28, 2007 01:15 AM
Crafts, MAKE Podcast, Weekend Projects |
Permalink
| Comments (0)
| TrackBack
Bloggers
Welcome to the Make:Japan Blog. You’ll find all the most up to date happenings in the Maker and Crafts world here.
Tetsuo Kanai
Translator/Writer
Takumi Funada
Engineer
Hideo Tamura
Editor

Why advertise on MAKE?
Read what folks are saying about us!
Click here to advertise on MAKE!
Categories
- Altoids and tin cases
- Announcements
- Arduino
- Arts
- Bicycles
- Cellphones
- Computers
- Crafts
- Culture jamming
- DIY Projects
- Electronics
- Events
- Flying
- Furniture
- Gadgets
- Gaming
- GPS
- Green
- Halloween
- Holiday projects
- Home Entertainment
- How it's made
- Imaging
- Instructables
- Interviews
- iPod
- Kids
- Kits
- LEGO
- Made On Earth
- MAKE PDF
- MAKE Playlist
- MAKE Podcast
- MAKE Store
- MAKE Video
- Maker Faire
- Makers
- Mobile
- Modern Mechanix
- Music
- News from the Future
- Online
- Open source hardware
- Paper Crafts
- Photography
- Podcasting
- Portable Audio and Video
- Remake
- Retro
- Reviews
- Robotics
- Science
- Something I want to learn to do...
- Telecommunications
- Toolbox
- Toys and Games
- Transportation
- Virtual Worlds
- Wearables
- Weekend Projects
- Wireless
Archives
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
- January 2008
- December 2007
- November 2007
- October 2007
- September 2007
- August 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- April 2007


Recent comments